হিন্দি সাহিত্যিক গীতাঞ্জলি শ্রী তাঁর উপন্যাস ‘টম্ব অফ স্যান্ড’-এর জন্য ২০২২ সালের বুকার সম্মানে সম্মানিত হলেন। হিন্দি সাহিত্যের সূত্রে এই প্রথমবার আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার এল দেশে।
মূল উপন্যাস ‘রেত সমাধি’র ইঙ্গরেজি অনুবাদ ‘টম্ব অফ স্যান্ড’। বৃহস্পতিবার লন্ডনে এক অনুষ্ঠানে এই সাহিত্যিকের হাতে সম্মান তুলে দেওয়া হয়। বইটির ইঙ্গরেজি অনুবাদ করেছেন ডেইজি রকওয়েল। তাঁর সঙ্গে পুরস্কার ভাগ করে নিয়েছনে গীতাঞ্জলি। পুরস্কারবাবদ ৫০ হাজার পাউন্ড, ভারতীয় মুদ্রায় ৫০ লক্ষ টাকা আর্থিক সম্মান পেয়েছেন তিনি।
উপন্যাসের কেন্দ্রে উত্তর ভারতের বাসিন্দা এক অশীতিপর বৃদ্ধা। পাকিস্তান যেতে চান তিনি। বড় বাধা পরিবার। দেশভাগের ক্ষত উসকে আবর্তিত হয়েছে কাহিনি। মা, স্ত্রী, নারী হয়ে ওঠার মানে তাঁর কাছে কী, এবং সেই ধারনা কীভাবে রূপ বদলায় তা নিয়েও গড়ে উঠেছে উপন্যাস। টানটান লেখনী, কাহিনির বুনন মুগ্ধ করেছিল বিচারকদের। তাঁদের ভাষায়, ‘ এই বই একবার পড়তে শুরু করলে থামা যায় না…’
৬৪ বছর বয়সী গীতাঞ্জলি আপ্লুত বুকার সম্মানে। তিনি জানিয়েছেন এই সম্মান প্রাপ্তি তাঁর ভাবনার বাইরে ছিল। তিনটি উপন্যাস এবং গল্প সংগ্রহের লেখিকা গীতাঞ্জলি শ্রীর জন্ম মণিপুরে। ইঙ্গরেজি ছাড়াও ফরাসী, জার্মান, সিরিয়ান এবং কোরীয় ভাষায় অনুবাদ হয়েছে তাঁর লেখা।
‘রেত সমাধি’ প্রকাশিত হয় ২০১৮ সালে। ২০২১-এর আগস্টে ইংরেজি অনুবাদ প্রকাশিত হয় ইংল্যান্ডে। চূড়ান্ত তালিকার ছয়টি উপন্যাসের মধ্যে থেকে সর্বোচ্চ পুরস্কারের জন্য নির্বাচিত করা হয় তাঁর উপন্যাসটি।
অতীতে সলমান রুশদি, ভিএস নইপাল, মহাশ্বেতা দেবী, রোহিনতন মিস্ত্রি, এআর অনন্তমূর্তি, অমিতাভ ঘোষ মনোনীত হয়েছিলেন এই পুরস্কারের জন্য।